YOASOBI - セブンティーン/十七岁



kagami utsushi ka no you na
仿佛镜中倒影一般

  • 鏡写かがみうつし /kagami utsushi/:
    镜中倒影、镜像
  • かのような /ka no you na/:
    仿佛...一样

urifutatsu no sekai ni
在一模一样的两个世界里

  • 瓜二うりふたつ /urifutatsu/:
    一模一样、酷似
  • 世界せかい /sekai/:
    世界

sorezore umareta futari no watashi
分别诞生的两个我

  • それぞれ /sorezore/:
    各自、分别
  • まれた /umareta/:
    诞生(原型:まれる)
  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • わたし /watashi/:

arubeki basho ga chigatta ka
是应在之处出了错吗

  • るべき /arubeki/:
    应有的、应当在的
  • 場所ばしょ /basho/:
    场所、地方
  • ちがった /chigatta/:
    不同、错误(原型:ちがう)

kamisama ga machigatta ka
是神灵弄错了吗

  • 神様かみさま /kamisama/:
    神、神灵
  • 間違まちがった /machigatta/:
    弄错、搞错(原型:間違まちがう)

onaji sugata katachi nakami wa mahantai
外貌虽相同,内在却截然相反

  • おなじ /onaji/:
    相同的
  • 姿形すがたかたち /sugata katachi/:
    身形、外貌
  • 中身なかみ /nakami/:
    内在、内容
  • 真反対まはんたい /mahantai/:
    正相反、完全相反


iwakan wa douyara
违和感看来

  • 違和感いわかん /iwakan/:
    违和感、格格不入的感觉
  • どうやら /douyara/:
    看来、大概

zutto mae ni sodatteta
早在很久以前就已萌生

  • ずっと /zutto/:
    一直、始终
  • まえ /mae/:
    之前、以前
  • そだってた /sodatteta/:
    成长、萌生(原型:そだつ)

papa mo mama mo daiji ni omotte iru
爸爸妈妈我也都很珍惜

  • パパ /papa/:
    爸爸(英文:papa)
  • ママ /mama/:
    妈妈(英文:mama)
  • 大事だいじ /daiji/:
    重要、珍惜
  • おもってる /omotte iru/:
    想着、觉得(原型:おもう)

dakedo watashi wa douyara
但是看来我

  • だけど /dakedo/:
    但是、可是
  • わたし /watashi/:
  • どうやら /douyara/:
    看来、大概

koko ja watashi janai kara
在这里的话就不是我了

  • 此処ここ /koko/:
    这里
  • じゃ /ja/:
    那么、在...的话(原型:では)
  • じゃない /janai/:
    不是(原型:ではない)
  • から /kara/:
    因为

aka wa aka ni kuro wa kuro ni modoru no
红归于红,黑归于黑,各得其所

  • あか /aka/:
    红色
  • くろ /kuro/:
    黑色
  • もどる /modoru/:
    返回、回到原处

jigen wo hedateta mukougawa no sekai ja
在跨越次元的那一边世界

  • 次元じげん /jigen/:
    次元、维度
  • へだてた /hedateta/:
    隔开、跨越(原型:へだてる)
  • こうがわ /mukougawa/:
    对面、那一侧
  • 世界せかい /sekai/:
    世界

kyou datte zankoku na akuma ga naite iru
即使是今天,残酷的恶魔也在嘶鸣

  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • だって /datte/:
    即使、也是
  • 残酷ざんこくな /zankoku na/:
    残酷的
  • 悪魔あくま /akuma/:
    恶魔
  • いている /naite iru/:
    嘶鸣(原型:く)

acchi no watashi wa kowagari de nakimushi na no
那边的我是个胆小鬼,又爱哭鼻子

  • あっち /acchi/:
    那边
  • わたし /watashi/:
  • こわがり /kowagari/:
    胆小、怕生
  • むし /nakimushi/:
    爱哭鬼

mite minu furi dekinai kara
因为我无法视而不见

  • り /mite minu furi/:
    视而不见、假装没看见
  • できない /dekinai/:
    不能、无法(原型:できる)
  • から /kara/:
    因为

kore ja happii endo to wa ikanai
这样可算不上是圆满结局

  • これじゃ /kore ja/:
    这样的话(原型:これでは)
  • ハッピーエンド /happii endo/:
    圆满结局(英文:happy end)
  • とはいかない /to wa ikanai/:
    不能算作、行不通

sore ja sukui ni iku ne sekai
那么,我就去拯救这个世界吧

  • それじゃ /sore ja/:
    那么(原型:それでは)
  • すくいにく /sukui ni iku/:
    去拯救
  • 世界せかい /sekai/:
    世界

konna ranbou na watashi wo yurushite
请原谅如此乱来的我

  • こんな /konna/:
    这样的
  • 乱暴らんぼうな /ranbou na/:
    粗暴、乱来、蛮干
  • わたし /watashi/:
  • ゆるして /yurushite/:
    原谅(原型:ゆるす)

kitto yaritogeru kara
我一定会完成使命的

  • きっと /kitto/:
    一定
  • やりげる /yaritogeru/:
    完成、做到底
  • から /kara/:
    因为

kore wa baddo endo nanka janai
这绝不是什么糟糕结局

  • これ /kore/:
    这、这个
  • バッドエンド /baddo endo/:
    糟糕结局(英文:bad end)
  • なんかじゃない /nanka janai/:
    绝不是...之类的

doko ni ita to shite mo watashi wa
无论身在何处,我

  • どこ /doko/:
    哪里
  • た /ita/:
    在(原型:る)
  • わたし /watashi/:

sou sekai de hitori no orijinaru
没错,是世界上独一无二的原创

  • そう /sou/:
    没错、是的
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • 一人ひとり /hitori/:
    一个人、唯一
  • オリジナル /orijinaru/:
    原创、原本(英文:original)

hokorashiku omotte kuretara ureshii na
如果你能以此为荣的话,我会很高兴的

  • ほこらしく /hokorashiku/:
    自豪地(原型:ほこらしい)
  • おもってくれたら /omotte kuretara/:
    如果能觉得、如果能为我着想(原型:おもってくれる)
  • うれしい /ureshii/:
    高兴、开心


kyoukai no sen de kiriwaketa kochiragawa no sekai ja
在以境界线划分出的这一侧世界

  • 境界きょうかい /kyoukai/:
    境界、界限
  • せん /sen/:
    线
  • けた /kiriwaketa/:
    划分(原型:ける)
  • こちらがわ /kochiragawa/:
    这一侧、这边
  • 世界せかい /sekai/:
    世界

kyou datte nonki na tenshi ga akubi suru
即使是今天,悠闲的天使也在打哈欠

  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • 呑気のんきな /nonki na/:
    悠闲、漫不经心
  • 天使てんし /tenshi/:
    天使
  • あくびする /akubi suru/:
    打哈欠

kidzuite shimatta aku wa minogasenai kara
因为既然发现了邪恶,就不能坐视不管

  • 気付きづいてしまった /kidzuite shimatta/:
    察觉到了、发现了(原型:気付きづく)
  • あく /aku/:
    恶、邪恶
  • 見逃みのがせない /minogasenai/:
    不能放过、不能视而不见(原型:見逃みのがす)
  • から /kara/:
    因为

kaerimichi wo koukan shiyou
让我们交换归途吧

  • かえみち /kaerimichi/:
    归途、回家的路
  • 交換こうかんしよう /koukan shiyou/:
    交换吧(原型:交換こうかんする)

watashi ga kibou ni naru no
我会成为希望

  • わたし /watashi/:
  • 希望きぼう /kibou/:
    希望
  • になる /ni naru/:
    成为

owakare wa sukoshi sabishii keredo
虽然离别会有一点寂寞

  • わかれ /owakare/:
    离别、告别
  • すこし /sukoshi/:
    一点、稍微
  • さびしい /sabishii/:
    寂寞、孤独
  • けれど /keredo/:
    虽然、但是

itsuka mejiri ni tsukutta kizu mo
总有一天,眼角留下的伤痕也会

  • いつか /itsuka/:
    总有一天
  • 目尻めじり /mejiri/:
    眼角
  • つくった /tsukutta/:
    制造、留下(原型:つくる)
  • きず /kizu/:
    伤、伤痕

rifujin ni tachimukatta akashi dakara
成为对抗不合理的证明

  • 理不尽りふじん /rifujin/:
    不讲理、不合理
  • かった /tachimukatta/:
    面对、对抗(原型:かう)
  • あかし /証、证明/:
  • だから /dakara/:
    所以、因为

itsuka happii endo ni naru made
直到总有一天迎来圆满结局为止

  • いつか /itsuka/:
    总有一天
  • ハッピーエンド /happii endo/:
    圆满结局(英文:happy end)
  • になる /ni naru/:
    成为
  • まで /made/:
    直到...为止

sekai wo aite ni tatakau no
我会以世界为对手战斗下去

  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • 相手あいて /aite/:
    对手、对方
  • たたかう /tatakau/:
    战斗

konna ranbou na watashi wo zutto
谢谢你一直以来

  • こんな /konna/:
    这样的
  • 乱暴らんぼうな /ranbou na/:
    粗暴、乱来
  • わたし /watashi/:
  • ずっと /zutto/:
    一直

aishite kurete arigatou
如此深爱着乱来的我

  • あいしてくれて /aishite kurete/:
    为我付出爱(原型:あいしてくれる)
  • ありがとう /arigatou/:
    谢谢

kore wa baddo endo nanka janai
这绝不是什么糟糕结局

  • これ /kore/:
    这、这个
  • バッドエンド /baddo endo/:
    坏结局(英文:bad end)
  • なんかじゃない /nanka janai/:
    绝不是

doko ni ita to shite mo watashi wa
无论身在何处,我

  • どこ /doko/:
    哪里
  • た /ita/:
    在(原型:る)
  • わたし /watashi/:

anata no yuiitsumuni no orijinaru
都是你独一无二的原创

  • あなた /anata/:
  • 唯一無二ゆいいつむに /yuiitsumuni/:
    独一无二
  • オリジナル /orijinaru/:
    原本、原创(英文:original)

hokorashiku ikiru yo
我会自豪地活下去

  • ほこらしく /hokorashiku/:
    自豪地(原型:ほこらしい)
  • きる /ikiru/:
    活下去、生存

saa arubeki basho ni kaerou
来吧,回到应在的地方吧

  • さあ /saa/:
    来吧
  • るべき /arubeki/:
    应有的
  • 場所ばしょ /basho/:
    场所、地方
  • かえろう /kaerou/:
    回去吧(原型:かえる)

sayonara wo tsugeta sebuntiin
告别了十七岁

  • さよなら /sayonara/:
    再见、告别
  • げた /tsugeta/:
    宣告、告诉(原型:げる)
  • セブンティーン /sebuntiin/:
    十七岁(英文:seventeen)