YOASOBI - 夜に駆ける/向夜晚奔去


shizumu you ni tokete yuku you ni
好似沉溺一般,宛如融化一样

  • しずむ /shizumu/:
    下沉
  • ように /you ni/:
    好像,宛如
  • けて /tokete/:
    原型:ける,融化
  • ゆく /yuku/:
    去,逐渐
  • ように /you ni/:
    好像,宛如

futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
在只有你我二人的广阔夜空中

  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • だけ /dake/:
    只,仅
  • そら /sora/:
    天空
  • ひろがる /hirogaru/:
    广阔,蔓延
  • よる /yoru/:
    夜晚


sayonara dake datta
只留下了一句“再见”

  • さよなら /sayonara/:
    再见
  • だけ /dake/:
    只,仅
  • だった /datta/:
    原型:だ,是(过去式)

sono hitokoto de subete ga wakatta
仅仅那一句话我就明白了一切

  • その /sono/:
    那个
  • 一言ひとこと /hitokoto/:
    一句话
  • すべて /subete/:
    全部,一切
  • かった /wakatta/:
    原型:かる,明白(过去式)

hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
日落时分的天空与你的身影

  • /hi/:
    太阳,日子
  • しずした /shizumidashita/:
    原型:しずす,开始下沉(过去式)
  • そら /sora/:
    天空
  • きみ /kimi/:
  • 姿すがた /sugata/:
    身影,姿态

fensu goshi ni kasanatteita
隔着铁丝网重叠在了一起

  • フェンス /fensu/:
    fence,栅栏
  • し /goshi/:
    隔着
  • かさなっていた /kasanatteita/:
    原型:かさなる,重叠(过去进行式)

hajimete atta hi kara
从我们初次相遇的那天起

  • はじめて /hajimete/:
    第一次
  • った /atta/:
    原型:う,相见(过去式)
  • /hi/:
    日子,天
  • から /kara/:

boku no kokoro no subete o ubatta
你就夺走了我所有的心

  • ぼく /boku/:
  • こころ /kokoro/:
  • すべて /subete/:
    全部,一切
  • うばった /ubatta/:
    原型:うばう,夺走(过去式)

dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
带着一丝虚幻气息的你

  • どこか /dokoka/:
    总觉得,某处
  • はかない /hakanai/:
    虚幻的,脆弱的
  • 空気くうき /kuuki/:
    空气,氛围
  • まとう /matou/:
    缠绕,带有一种...氛围
  • きみ /kimi/:

sabishii me o shitetanda
眼神中总是透着寂寞

  • さびしい /sabishii/:
    寂寞的,孤单的
  • /me/:
    眼睛,眼神
  • してたんだ /shitetanda/:
    原型:している,带着...的眼神(过去式)

itsudatte chikkutakku to
无论何时都滴答滴答作响

  • いつだって /itsudatte/:
    无论何时,总是
  • チックタック /chikkutakku/:
    tick-tack,滴答滴答

naru sekai de nandodatte sa
在这个世界里无论多少次

  • る /naru/:
    鸣响
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • 何度なんどだって /nandodatte/:
    无论多少次
  • さ /sa/:
    语气词

fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
触及那些无心的话语和吵闹的声音

  • れる /fureru/:
    触碰,接触
  • 心無こころない /kokoronai/:
    无心的,没有同情心的
  • 言葉ことば /kotoba/:
    语言,话语
  • うるさい /urusai/:
    吵闹的,烦人的
  • こえ /koe/:
    声音

namida ga koboresou demo
眼泪即使快要夺眶而出

  • なみだ /namida/:
    眼泪
  • こぼれそう /koboresou/:
    原型:こぼれる,快要溢出
  • でも /demo/:
    即使,虽然

arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
那些平凡的喜悦 如果是我们两个一定能找到

  • ありきたりな /arikitari na/:
    常见的,普通的
  • よろこび /yorokobi/:
    喜悦
  • きっと /kitto/:
    一定,必定
  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • なら /nara/:
    如果...的话
  • つけられる /mitsukerareru/:
    原型:つける,能找到(可能态)

sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
致在喧嚣的日常中失去笑容的你

  • さわがしい /sawagashii/:
    吵闹的,喧嚣的
  • 日々ひび /hibi/:
    每天,日子
  • わらえない /waraenai/:
    原型:わらう,笑不出来(可能态否定)
  • きみ /kimi/:

omoitsuku kagiri mabushii ashita o
献上我能想到的最耀眼的明天

  • おもく /omoitsuku/:
    想出,想到
  • かぎり /kagiri/:
    尽...所能,限度
  • まぶしい /mabushii/:
    耀眼的
  • 明日あした /ashita/:
    明天

akenai yoru ni ochiteyuku maeni
在坠入不见破晓的黑夜之前

  • けない /akenai/:
    原型:ける,不破晓的
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • ちてゆく /ochiteyuku/:
    原型:ちる,逐渐坠落
  • まえに /maeni/:
    在...之前

boku no te o tsukande hora
牵起我的手,你看

  • ぼく /boku/:
  • /te/:
  • つかんで /tsukande/:
    原型:つかむ,抓住
  • ほら /hora/:
    看啊,瞧

wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
连同那些因想遗忘而封锁的日子

  • わすれてしまいたくて /wasurete shimaitakute/:
    原型:わすれる,想要彻底忘记
  • めた /tojikometa/:
    原型:める,关起来(过去式)
  • 日々ひび /hibi/:
    日子

dakishimeta nukumori de tokasu kara
也会在紧紧相拥的温暖中融化殆尽

  • きしめた /dakishimeta/:
    原型:きしめる,紧紧拥抱(过去式)
  • ぬくもり /nukumori/:
    温暖,体温
  • かす /tokasu/:
    融化,化解
  • から /kara/:
    因为

kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
不要害怕,直到太阳再度升起

  • こわくない /kowakunai/:
    原型:こわい,不害怕
  • いつか /itsuka/:
    迟早,总有一天
  • /hi/:
    太阳
  • のぼる /noboru/:
    升起
  • まで /made/:
    直到...为止

futari de iyou
我们就这样一直在一起吧

  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • いよう /iyou/:
    原型:いる,在,存在(意志形)


kimi ni shika mienai
只有你才看得见

  • きみ /kimi/:
  • しか /shika/:
    只有(后接否定)
  • えない /mienai/:
    原型:える,看不见

nanika o mitsumeru kimi ga kiraida
我讨厌注视着那未知事物的你

  • なにか /nanika/:
    某物,什么东西
  • つめる /mitsumeru/:
    凝视,注视
  • きみ /kimi/:
  • きらいだ /kiraida/:
    原型:きらい,讨厌

mitoreteiru kano youna koisuru youna
宛如着迷一般,好似坠入爱河一般

  • 見惚みとれている /mitoreteiru/:
    原型:見惚みとれる,看入迷(进行时)
  • かの /kano/:
    就像...那样
  • ような /youna/:
    宛如,好像
  • こいする /koisuru/:
    恋爱

sonna kao ga kiraida
我讨厌你那样的神情

  • そんな /sonna/:
    那样的
  • かお /kao/:
    脸,表情
  • きらいだ /kiraida/:
    讨厌

shinjiteitai kedo shinjirenai koto
想要去相信却又无法相信的事情

  • しんじていたい /shinjiteitai/:
    原型:しんじる,想要一直相信
  • けど /kedo/:
    但是,虽然
  • しんじれない /shinjirenai/:
    原型:しんじる,无法相信(可能态否定)
  • こと /koto/:
    事情

sonnano doushitatte kitto
那样的事情无论怎样一定

  • そんなの /sonnano/:
    那种事
  • どうしたって /doushitatte/:
    无论怎样
  • きっと /kitto/:
    一定

korekara datte ikutsumo atte
从今往后也会遇到许多

  • これから /korekara/:
    从今以后
  • だって /datte/:
    也,即使
  • いくつも /ikutsumo/:
    许多,好几个
  • あって /atte/:
    原型:ある,有,存在

sono tanbi okotte naiteiku no
每一次都要生气、哭泣吗

  • そのたんび /sonotanbi/:
    每次那个时候
  • おこって /okotte/:
    原型:おこる,生气
  • いていく /naiteiku/:
    原型:く,哭泣(状态持续)

soredemo kitto itsukawa kitto bokura wa kitto
即使如此,迟早有一天 我们一定

  • それでも /soredemo/:
    尽管如此
  • きっと /kitto/:
    一定
  • いつかは /itsukawa/:
    迟早
  • ぼくら /bokura/:
    我们
  • きっと /kitto/:
    一定

wakariaeru sa shinjiteru yo
能互相理解的,我一直相信着

  • かりえる /wakariaeru/:
    原型:かりう,互相理解(可能态)
  • さ /sa/:
    语气词
  • しんじてる /shinjiteru/:
    原型:しんじる,正在相信


mou iyadatte tsukaretandatte
“受够了”“已经累了”

  • もう /mou/:
    已经
  • いやだって /iyadatte/:
    讨厌,受够了
  • つかれたんだって /tsukaretandatte/:
    原型:つかれる,累了(过去式+传闻)

gamusharani sashinobeta boku no te o furiharau kimi
你甩开了我不顾一切伸出的双手

  • がむしゃらに /gamusharani/:
    不顾一切地
  • べた /sashinobeta/:
    原型:べる,伸出(过去式)
  • ぼく /boku/:
  • /te/:
  • はらう /furiharau/:
    甩开,挥去
  • きみ /kimi/:

mou iyadatte tsukareta yo nante
“受够了”“已经累了”之类的话

  • もう /mou/:
    已经
  • いやだって /iyadatte/:
    讨厌
  • つかれた /tsukareta/:
    累了
  • なんて /nante/:
    之类的话

hontou wa boku mo iitainda
其实我也想要一吐为快啊

  • 本当ほんとうは /hontouwa/:
    实际上
  • ぼく /boku/:
  • いたい /iitai/:
    原型:う,想说
  • んだ /nda/:
    强调后缀

ah hora mata chikkutakku to
Ah 你听,又伴随着滴答声

  • ほら /hora/:
    看啊,听啊
  • また /mata/:
    又,再
  • チックタック /chikkutakku/:
    滴答滴答

naru sekai de nandodatte sa
在这个世界里无论多少次

  • る /naru/:
    鸣响
  • 世界せかい /sekai/:
    世界
  • 何度なんどだって /nandodatte/:
    无论多少次
  • さ /sa/:
    语气词

kimi no tame ni youishita kotoba doremo todokanai
为你准备的话语,每一句都无法传达

  • きみ /kimi/:
  • ために /tameni/:
    为了
  • 用意よういした /youishita/:
    原型:用意よういする,准备(过去式)
  • 言葉ことば /kotoba/:
    语言
  • どれも /doremo/:
    哪个都
  • とどかない /todokanai/:
    原型:とどく,传达不到(否定)

owari ni shitai danante sa
“想要就此结束”之类的话

  • わり /owari/:
    结束
  • にしたい /nishitai/:
    想要变得...
  • だなんて /danante/:
    ...之类的话

tsurarete kotoba ni shita toki
被你带动着脱口而出时

  • られて /tsurarete/:
    原型:られる,被吸引,被带动
  • 言葉ことば /kotoba/:
    语言
  • にした /nishita/:
    原型:する,说出口(过去式)
  • とき /toki/:
    时候

kimi wa hajimete waratta
你却第一次露出了笑容

  • きみ /kimi/:
  • はじめて /hajimete/:
    第一次
  • わらった /waratta/:
    原型:わらう,笑(过去式)

sawagashii hibi ni waraenakunatteita
在喧嚣的日子里渐渐失去笑容的

  • さわがしい /sawagashii/:
    吵闹的
  • 日々ひび /hibi/:
    日子
  • わらえなくなっていた /waraenakunatteita/:
    原型:わらう,变得笑不出来了

boku no me ni utsuru kimi wa kireida
映在我眼中的你竟是如此美丽

  • ぼく /boku/:
  • /me/:
    眼睛
  • うつる /utsuru/:
    映照
  • きみ /kimi/:
  • 綺麗きれいだ /kireida/:
    美丽

akenai yoru ni koboreta namida mo
在不见破晓的夜中散落的泪滴

  • けない /akenai/:
    原型:ける,不破晓的
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • こぼれた /koboreta/:
    原型:こぼれる,洒落(过去式)
  • なみだ /namida/:
    眼泪

kimi no egao ni toketeiku
也渐渐消融在你的笑容里

  • きみ /kimi/:
  • 笑顔えがお /egao/:
    笑容
  • けていく /toketeiku/:
    原型:ける,逐渐融化

kawaranai hibi ni naiteita boku o
将曾在不变的日子中哭泣着的我

  • わらない /kawaranai/:
    原型:わる,不变的
  • 日々ひび /hibi/:
    日子
  • いていた /naiteita/:
    原型:く,一直哭泣的(过去进行式)
  • ぼく /boku/:

kimi wa yasashiku owari heto izanau
你温柔地引诱向终结

  • きみ /kimi/:
  • やさしく /yasashiku/:
    原型:やさしい,温柔地
  • わり /owari/:
    结束
  • へと /heto/:
    向着...
  • いざなう /izanau/:
    邀请,引诱

shizumu you ni tokete yuku you ni
好似沉溺一般,宛如融化一样

  • しずむ /shizumu/:
    下沉
  • ように /you ni/:
    好像
  • けて /tokete/:
    原型:ける,融化
  • ゆく /yuku/:
    逐渐
  • ように /you ni/:
    好像

shimitsuita kiri ga hareru
根深蒂固的迷雾终将放晴

  • いた /shimitsuita/:
    原型:く,根深蒂固
  • きり /kiri/:
  • れる /hareru/:
    放晴,消散

wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
面对我因想要遗忘而封锁的日子

  • わすれてしまいたくて /wasurete shimaitakute/:
    原型:わすれる,想要彻底忘记
  • めた /tojikometa/:
    原型:める,关起来
  • 日々ひび /hibi/:
    日子

sashinobetekureta kimi no te o toru
我牵起你向我伸出的手

  • べてくれた /sashinobetekureta/:
    原型:べる,伸出。くれた表示对方为我做某事
  • きみ /kimi/:
  • /te/:
  • る /toru/:
    牵起,握住

suzushii kaze ga sora o oyogu youni ima fukinuketeiku
凉风宛如游过天空一般,此刻穿透而过

  • すずしい /suzushii/:
    凉爽的
  • かぜ /kaze/:
  • そら /sora/:
    天空
  • およぐ /oyogu/:
    游泳,游动
  • ように /youni/:
    宛如,好像
  • いま /ima/:
    现在
  • けていく /fukinuketeiku/:
    原型:ける,吹过,穿过

tsunaida te o hanasanaide yo
牵着的手请不要放开哦

  • つないだ /tsunaida/:
    原型:つなぐ,牵着,连接(过去式)
  • /te/:
  • はなさないで /hanasanaide/:
    原型:はなす,不要放开(否定请求)

futari ima yoru ni kakedashiteiku
我们两人现在 向着夜晚奔去

  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • いま /ima/:
    汉字:今,现在
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • していく /kakedashiteiku/:
    原型:す,跑出去,奔跑