shuuden wa mou nai yo
終電はもうないよ
末班电车已经没有了
kore kara dou shiyou ka nante
これからどうしようかなんて
说什么从现在开始该怎么办
どうしよう /dou shiyou/:
该怎么办(どうする的意志形)
なんて /nante/:
之类的,什么的(表示轻描淡写或感叹)
mayoikomitai na futari de
迷い込みたいな二人で
想要两个人一起迷失
迷い
込む /mayoikomu/:
迷失,误入(迷う+込む的复合动词)
shuuten nante nai no
終点なんてないの
没有什么终点站
ashita no koto nante hora
明日の事なんてほら
明天的事什么的,你看
ima wa kangaenaide yo ne
今は考えないでよね
现在先别去想嘛
〜ないで /~naide/:
请不要……(否定请求)
itsumo to onaji peesu de aruku
いつもと同じペースで歩く
以和平时一样的步调走着
ペース /peesu/:
步调,节奏(英文:pace)
machi ni futari no kage utsusu
街に二人の影映す
在街上映出两个人的影子
narande mita keshiki wa hora
ならんで見た景色はほら
并肩看过的风景,你看
ならんで /narande/:
并排,并肩(並ぶ的て形)
itsumademo kawaranai mama de
いつまでも変わらないままで
永远都不会改变
変わる /kawaru/:
改变,变化(此处为否定形:変わらない)
ano koro wa kodomo datta ne to
あの頃は子供だったねと
说着「那时候还是孩子呢」
warikiru ni wa kizutsuki sugita yo ne
割り切るには 傷付きすぎたよね
要释怀的话,已经受伤太多了呢
割り
切る /warikiru/:
释怀,想开,干脆了断
〜すぎる /~sugiru/:
过于……,太……(此处为过去式:すぎた)
omoide no naka ni oboreru mae ni
思い出の中に溺れる前に
在沉溺于回忆之前
kono basho de sayonara
この場所でさよなら
在这个地方说再见
kimi ni todoke to kono ai wo
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
届け /todoke/:
传达吧(届ける的命令形)
kotoba ni noseru mainichi wo
言葉にのせる毎日を
将每一天寄托在话语中
のせる /noseru/:
放上,寄托(原形:載せる)
utsukushiku omoenai to
美しく思えないと
如果无法觉得美好的话
美しい /utsukushii/:
美丽的,美好的(此处为く形:美しく)
思える /omoeru/:
能够觉得(思う的可能形)
itsuka wa kiete shimau no
いつかは消えてしまうの
总有一天会消失的
〜てしまう /~te shimau/:
(表示遗憾地)做完了,不由得……
kore de owari da nante
これで終わりだなんて
居然说到此结束
なんて /nante/:
居然……(表示感叹、难以置信)
fushigi na kimochi ni naru kedo
不思議な気持ちになるけど
虽然会有种不可思议的心情
itsumo to chigau tenpo de warau
いつもと違うテンポで笑う
以和平时不同的节奏在笑
テンポ /tenpo/:
节奏,拍子(意大利语:tempo)
kimi wa ima nani wo kangaeteiru no?
君は今何を考えているの?
你现在在想什么呢?
考えている /kangaeteiru/:
正在想(考える的进行时)
wazatorashiku shioreta kuuki
わざとらしく萎れた空気
刻意萎靡的气氛
わざとらしい /wazatorashii/:
做作的,刻意的(此处为く形:わざとらしく)
萎れる /shioreru/:
枯萎,萎靡(此处为过去式:萎れた)
sukoshi iki ga furueru
少し息が震える
呼吸微微颤抖
ima made hanashita koto
今まで話したこと
至今为止说过的话
話す /hanasu/:
说话,交谈(此处为过去式:話した)
subete oboete wa inai keredo
全て覚えてはいないけれど
虽然不能全部记住
arigatou no kotoba to gomen ne to
ありがとうの言葉とごめんねと
「谢谢」的话语和「对不起」
umaku tsutaerarenakatta kara
上手く伝えられなかったから
因为没能好好地传达
伝える /tsutaeru/:
传达(此处为可能形被动过去否定:伝えられなかった)
konna ketsumatsu wo mukaeta no?
こんな結末を迎えたの?
才迎来了这样的结局吗?
結末 /ketsumatsu/:
结局,结尾
迎える /mukaeru/:
迎接,迎来(此处为过去式:迎えた)
nara 'gomen ne'
なら「ごめんね」
那么,「对不起」
ososugita ne
遅すぎたね
太迟了呢
遅い /osoi/:
迟的,晚的(此处为すぎた形)
〜すぎる /~sugiru/:
过于……,太……(此处为过去式:すぎた)
kimi ni todoke to kono ai wo
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
届け /todoke/:
传达吧(届ける的命令形)
kotoba ni noseru mainichi wo
言葉にのせる毎日を
将每一天寄托在话语中
のせる /noseru/:
放上,寄托(原形:載せる)
ikigurushiku omoechau hodo
息苦しく思えちゃうほど
到了令人窒息的程度
息苦しい /ikigurushii/:
令人窒息的,喘不过气的(此处为く形:息苦しく)
思えちゃう /omoechau/:
不由得觉得(思える+ちゃう,ちゃう是てしまう的口语形)
itsu kara kawatte shimatta no?
いつから変わってしまったの?
从什么时候开始改变了呢?
変わる /kawaru/:
改变(此处为てしまった形)
〜てしまう /~te shimau/:
(表示遗憾地)做完了(此处为过去式:てしまった)
kore de owari da nante
これで終わりだなんて
居然说到此结束
なんて /nante/:
居然……(表示感叹、难以置信)
mada shinjirarenai keredo
まだ信じられないけれど
虽然还无法相信
信じる /shinjiru/:
相信(此处为可能形否定:信じられない)
shuuden mae no hoomu
終電前のホーム
末班车前的月台
ホーム /hoomu/:
月台(英文:platform,简称home)
kotoba ga dete konai na
言葉が出てこないな
话语说不出来啊
出てくる /dete kuru/:
出来(此处为否定形:出てこない)
koko kara wa mou hitori de
ここからはもう一人で
从这里开始就一个人了
deawanakereba nante
出逢わなければなんて
说什么要是没有相遇就好了
出逢う /deau/:
相遇,邂逅(出会う的异体字)
〜なければ /~nakereba/:
如果没有……(条件形)
sonna no omottenai yo
そんなの思っていないよ
我才没那么想呢
思う /omou/:
想,认为(此处为进行时否定:思っていない)
dakara waratte waratte yo ne
だから笑って笑ってよね
所以笑一笑吧
笑って /waratte/:
笑吧(笑う的て形,表示请求)
kimi ni todoke to kono ai wo
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
届け /todoke/:
传达吧(届ける的命令形)
kotoba ni noseru mainichi wo
言葉にのせる毎日を
将每一天寄托在话语中
のせる /noseru/:
放上,寄托(原形:載せる)
utsukushiku omoenai to
美しく思えないと
如果无法觉得美好的话
美しい /utsukushii/:
美丽的,美好的(此处为く形:美しく)
思える /omoeru/:
能够觉得(思う的可能形)
itsuka wa kiete shimau no
いつかは消えてしまうの
总有一天会消失的
〜てしまう /~te shimau/:
(表示遗憾地)做完了,不由得……
kore de owari da nante
これで終わりだなんて
居然说到此结束
なんて /nante/:
居然……(表示感叹、难以置信)
fushigi na kimochi ni naru kedo
不思議な気持ちになるけど
虽然会有种不可思议的心情
kimi ni moratta kono ai mo
君に貰ったこの愛も
你给我的这份爱也好
貰う /morau/:
收到,得到(此处为过去式:貰った)
kono te de fureta mainichi mo
この手で触れた毎日も
用这双手触碰过的每一天也好
触れる /fureru/:
触碰,接触(此处为过去式:触れた)
anmari ni mo utsukushii kara
あんまりにも美しいから
因为太过美好了
あんまり /anmari/:
太过,过于(あまり的口语形)
美しい /utsukushii/:
美丽的,美好的
namida ga afurete shimau yo
涙が溢れてしまうよ
泪水不由自主地溢出了
〜てしまう /~te shimau/:
不由得……(表示无法控制的遗憾)
kore de owari da ne tte
これで終わりだねって
说着「这就结束了呢」
saigo no kotoba ni naru kedo
最後の言葉になるけど
虽然这将成为最后的话语
arigato ne
ありがとね
谢谢你
ありがとう /arigatou/:
谢谢(此处为口语省略形:ありがとね)