Tanin ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka
他人に優しいあんたにこの心がわかるものか
对别人温柔的你,怎么可能理解这颗心
ものか /mono ka/:
怎么可能……呢(反问语气)
Hito wo norou no ga kokochi yoi, dakara uta wo kaiteita
人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた
诅咒他人令人舒畅,所以我一直在写诗
心地良い /kokochi yoi/:
舒适的,令人舒畅的
書いていた /kaiteita/:
原型:書く,一直在写(过去进行时)
Asa no hōdō nyūsu ni itsuka noru koto ga yume datta
朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった
有朝一日登上早间新闻曾是我的梦想
こと /koto/:
事情(形式名词,将动词名词化)
Sono tame ni hōchō wo toideru
その為に包丁を研いでる
为此我在磨着菜刀
研いでる /toideru/:
原型:研ぐ,在磨(刀)。研いでいる的口语省略
Garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto
硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、
将玻璃猛摔的声音,将纸张撕碎这件事,
叩きつける /tatakitsukeru/:
猛摔,猛砸
Sayonara no ato no yūhi ga utsukushii tte
さよならの後の夕陽が美しいって
告别之后的夕阳很美
Kimi datte wakaru daro
君だってわかるだろ
你也明白的吧
だろ /daro/:
……吧(だろう的口语形式,表推测)
Karasu no uta ni akane
鴉の歌に茜
乌鸦的歌声中染上茜色
茜 /akane/:
茜色(深红色,夕阳般的红色)
Kono kodoku mo ima oto ni kawaru
この孤独も今音に変わる
这份孤独如今也化作了声音
Omokage ni sashita higure
面影に差した日暮れ
映入面容的黄昏
面影 /omokage/:
面影,残留的面容印象
差した /sashita/:
原型:差す,照射,映入
Tsumasaki tatsu, kumo ga yakeru, sayonara ga kuchi wo suberu
爪先立つ、雲が焼ける、さよならが口を滑る
踮起脚尖,云被烧红,再见脱口而出
立つ /tatsu/:
站立(爪先立つ:踮起脚尖)
焼ける /yakeru/:
烧红,被烧(指晚霞映红)
滑る /suberu/:
滑落(口を滑る:脱口而出)
Mitomeraretai, aishitai
認められたい、愛したい
想被认可,想去爱
認められたい /mitomeraretai/:
原型:認める,想被认可(被动形+たい)
愛したい /aishitai/:
原型:愛する,想去爱
Kore ga yume tte yatsu ka
これが夢ってやつか
这就是所谓的梦想吗
やつ /yatsu/:
家伙,东西(口语,这里指「所谓的……」)
Nani mo shinakutemo kanaeyo, hayaku, boku wo mitashite kure
何もしなくても叶えよ、早く、僕を満たしてくれ
什么都不做也请实现吧,快点,请满足我
しなくても /shinakutemo/:
即使不做(原型:する)
叶えよ /kanaeyo/:
原型:叶える,实现吧(命令形)
満たして /mitashite/:
原型:満たす,满足
くれ /kure/:
请(给我做……,命令/请求语气)
Tanin ni yasashii seken ni kono netami ga wakaru mono ka
他人に優しい世間にこの妬みがわかるものか
对别人温柔的世人怎么可能理解这份嫉妒
ものか /mono ka/:
怎么可能……呢(反问语气)
Itsumo dareka wo nagureru kikai wo sagashiteru
いつも誰かを殴れる機会を探してる
总是在寻找能揍人的机会
殴れる /nagureru/:
原型:殴る,能揍(可能形)
探してる /sagashiteru/:
原型:探す,在寻找(探している的口语省略)
Bīru bin de naguru gairotō, nageru gitā no oreru oto
ビール瓶で殴る街路灯、投げるギターの折れる音、
用啤酒瓶砸街灯,扔出吉他折断的声音,
Modoranai kōkai no zenbu ga utsukushii tte
戻らない後悔の全部が美しいって、
无法挽回的后悔全部都很美,
戻らない /modoranai/:
原型:戻る,无法回来,无法挽回
Sō iu no sā, boku datte wakaru noni
そういうのさぁ、僕だってわかるのに
这种事啊,我明明也懂的
のに /noni/:
明明……却……(表转折、遗憾)
Kotoba no ame ni utare
言葉の雨に打たれ
被言语的雨淋打
打たれ /utare/:
原型:打つ,被打(被动形)
Aki oshimu mama fuyu ni ochiru
秋惜しむまま冬に落ちる
留恋着秋天就这样坠入冬天
Haru no yama no ushiro kara mata hitotsu kemuri ga tatsu
春の山のうしろからまた一つ煙が立つ
春天的山的后面又升起一缕烟
Natsukaze ga hoho wo suberu
夏風が頬を滑る
夏风滑过脸颊
Tanin ni yasashii anta ni kono kodoku ga wakaru mono ka
他人に優しいあんたにこの孤独がわかるものか
对别人温柔的你怎么可能理解这份孤独
ものか /mono ka/:
怎么可能……呢(反问语气)
Shinitakunai ga ikirarenai, dakara uta wo kaiteiru
死にたくないが生きられない、だから詩を書いている
不想死却活不下去,所以在写诗
死にたくない /shinitakunai/:
原型:死ぬ,不想死(たい的否定形)
生きられない /ikirarenai/:
原型:生きる,无法活下去(可能形的否定)
書いている /kaiteiru/:
原型:書く,正在写
Batō mo shitsubō mo ken'o mo boku e no kyōmi da to omou kara
罵倒も失望も嫌悪も僕への興味だと思うから
因为我觉得辱骂也好失望也好厌恶也好都是对我的关注
Tanin wo kizutsukeru uta wo kaiteru
他人を傷付ける詩を書いてる
写着伤害他人的诗
書いてる /kaiteru/:
原型:書く,在写(書いている的口语省略)
Konna nakami no nai uta wo kaiteru
こんな中身のない詩を書いてる
写着这样空洞无物的诗
書いてる /kaiteru/:
原型:書く,在写
Kimi no kotoba ga nomitai
君の言葉が呑みたい
想要饮下你的话语
呑みたい /nomitai/:
原型:呑む,想喝,想饮下
Iremono mo nai ryōte de ukete
入れ物もない両手で受けて
用没有容器的双手接住
Itsushika nodo ga uruou
いつしか喉が潤う
不知不觉间喉咙得以滋润
Sono toki wo machi nagara
その時を待ちながら
一边等待着那个时刻
Karasu no uta ni akane
鴉の歌に茜
乌鸦的歌声中染上茜色
Kono kodoku yo ima uta ni kaware
この孤独よ今詩に変われ
这份孤独啊,现在化为诗吧
変われ /kaware/:
原型:変わる,变化吧(命令形)
Sayonara, kimi ni akane
さよなら、君に茜
再见,将茜色献给你
Boku wa ima, yoru wo matsu
僕は今、夜を待つ
我现在,在等待夜晚
Mata ashita. Kuchi ga suberu
また明日。口が滑る
明天见。脱口而出
滑る /suberu/:
滑落(口が滑る:说漏嘴,脱口而出)