星野源 - 恋




itonami no machi ga kuretara iromeki
日常生活的街道入暮后变得热闹起来

  • いとなみ /itonami/:
    生活,日常活动
  • まち /machi/:
    街道,城镇
  • れたら /kuretara/:
    天黑的话(原型:れる,「たら」表示假定条件)
  • いろめき /iromeki/:
    变得热闹,变得兴奋(原型:いろめく)

kaze tachi wa hakobu wa
风儿们传送着

  • かぜ /kaze/:
  • たち /tachi/:
    表示复数的后缀
  • はこぶ /hakobu/:
    搬运,传送

karasu to hitobito no mure
乌鸦和人群

  • カラス /karasu/:
    乌鸦
  • 人々ひとびと /hitobito/:
    人们
  • れ /mure/:
    群,一群

imi nanka nai sa kurashi ga aru dake
意义什么的根本没有,只不过是在生活而已

  • 意味いみ /imi/:
    意义,意思
  • なんか /nanka/:
    之类的,什么的(带有轻视语气)
  • ない /nai/:
    没有,不存在
  • さ /sa/:
    语气词,表示轻松的断言
  • らし /kurashi/:
    生活,日子
  • ある /aru/:
    有,存在
  • だけ /dake/:
    只,仅仅

tada hara wo sukasete kimi no moto e kaeru nda
只是饥肠辘辘地回到你身边

  • ただ /tada/:
    只是,仅仅
  • はら /hara/:
    肚子,腹部
  • かせて /sukasete/:
    使空着(原型:かせる,「はらかせる」意为饿着肚子)
  • きみ /kimi/:
  • もと /moto/:
    身旁,身边
  • かえる /kaeru/:
    回去,回家
  • んだ /nda/:
    表示解释说明的语气(「のだ」的口语形式)

monogokoro tsuitara futo
懂事之后不经意间

  • 物心ものごころ /monogokoro/:
    懂事,明白事理(「物心ものごころつく」意为开始懂事)
  • ついたら /tsuitara/:
    如果有了的话(原型:つく,「たら」表示条件)
  • ふと /futo/:
    忽然,不经意地

miagete omou koto ga
抬头仰望时所想到的事

  • 見上みあげて /miagete/:
    抬头看(原型:見上みあげる,て形)
  • おもう /omou/:
    想,思考
  • こと /koto/:
    事情(将动词名词化)

kono yo ni iru dare mo futari kara
这世上的每一个人,都是从两个人开始的

  • この /kono/:
    这个
  • /yo/:
    世界,世间
  • いる /iru/:
    存在(用于人或动物)
  • だれも /dare mo/:
    每个人,所有人
  • 二人ふたり /futari/:
    两个人
  • から /kara/:
    从,由

mune no naka ni aru mono
心中存在的东西

  • むね /mune/:
    胸口,内心
  • なか /naka/:
    里面,中间
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

itsuka mienaku naru mono
终有一天会看不见的东西

  • いつか /itsuka/:
    总有一天
  • えなくなる /mienaku naru/:
    变得看不见(原型:える,「なくなる」表示变得不再…)
  • もの /mono/:
    东西,事物

sore wa soba ni iru koto
那就是待在身边这件事

  • それ /sore/:
    那个
  • そば /soba/:
    旁边,身边
  • いる /iru/:
    在,存在
  • こと /koto/:
    事情(将前面的句子名词化)

itsumo omoidashite
请一直记着

  • いつも /itsumo/:
    总是,一直
  • おもして /omoidashite/:
    回忆起(原型:おもす,て形表示请求)

kimi no naka ni aru mono
你心中存在的东西

  • きみ /kimi/:
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

kyori no naka ni aru kodou
距离之中的心跳

  • 距離きょり /kyori/:
    距离
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • 鼓動こどう /kodou/:
    心跳,脉动

koi wo shita no anata no yubi no mazari hoho no kaori
恋爱了 你的手指交缠 脸颊的芬芳

  • こい /koi/:
    恋爱
  • した /shita/:
    做了(原型:する,过去式)
  • 貴方あなた /anata/:
    你(较正式的说法)
  • ゆび /yubi/:
    手指
  • ざり /mazari/:
    交错,交缠(原型:ざる)
  • ほほ /hoho/:
    脸颊
  • かおり /kaori/:
    香气,芬芳

fuufu wo koete yuke
超越夫妻的关系吧

  • 夫婦ふうふ /fuufu/:
    夫妻,夫妇
  • えて /koete/:
    超越(原型:える,て形)
  • ゆけ /yuke/:
    前进吧(原型:ゆく,命令形)


minikui to
说是丑陋的

  • みにくい /minikui/:
    丑陋的(汉字写作「みにくい」)

himeta omoi wa iroduki
隐藏的思念开始上色

  • めた /himeta/:
    隐藏的,深藏的(原型:める,过去式作修饰用)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意
  • いろづき /iroduki/:
    染上色彩(原型:いろづく)

hakuchou wa hakobu wa
白天鹅传送着

  • 白鳥はくちょう /hakuchou/:
    天鹅
  • はこぶ /hakobu/:
    传送,搬运

atarimae wo kaenagara
一边改变着理所当然的事

  • たりまえ /atarimae/:
    理所当然,天经地义
  • え /kae/:
    改变(原型:える)
  • ながら /nagara/:
    一边…一边…(表示同时进行)

koi sezu ni irarenai na
无法不去恋爱啊

  • こい /koi/:
    恋爱
  • せずに /sezu ni/:
    不做…地(原型:する,「ず」为否定形式)
  • いられない /irarenai/:
    无法忍住不…(原型:いる,「〜ずにいられない」表示忍不住要…)

nita kao mo kyokou ni mo
即便是相似的面容 即便是虚构

  • た /nita/:
    相似的(原型:る,过去式作修饰用)
  • かお /kao/:
    脸,面容
  • 虚構きょこう /kyokou/:
    虚构,虚假

ai ga umareru no wa
爱诞生的地方

  • あい /ai/:
  • まれる /umareru/:
    诞生,产生

hitori kara
是从一个人开始

  • 一人ひとり /hitori/:
    一个人
  • から /kara/:
    从,由

mune no naka ni aru mono
心中存在的东西

  • むね /mune/:
    胸口,内心
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

itsuka mienaku naru mono
终有一天会看不见的东西

  • いつか /itsuka/:
    总有一天
  • えなくなる /mienaku naru/:
    变得看不见(原型:える)
  • もの /mono/:
    东西,事物

sore wa soba ni iru koto
那就是待在身边这件事

  • それ /sore/:
    那个
  • そば /soba/:
    旁边,身边
  • いる /iru/:
    在,存在
  • こと /koto/:
    事情

itsumo omoidashite
请一直记着

  • いつも /itsumo/:
    总是,一直
  • おもして /omoidashite/:
    回忆起(原型:おもす,て形)

kimi no naka ni aru mono
你心中存在的东西

  • きみ /kimi/:
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

kyori no naka ni aru kodou
距离之中的心跳

  • 距離きょり /kyori/:
    距离
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • 鼓動こどう /kodou/:
    心跳,脉动

koi wo shita no anata no
恋爱了 你的

  • こい /koi/:
    恋爱
  • した /shita/:
    做了(原型:する,过去式)
  • 貴方あなた /anata/:

yubi no mazari hoho no kaori
手指的交缠 脸颊的芬芳

  • ゆび /yubi/:
    手指
  • ざり /mazari/:
    交错,交缠(原型:ざる)
  • ほほ /hoho/:
    脸颊
  • かおり /kaori/:
    香气,芬芳

fuufu wo koete yuke
超越夫妻的关系吧

  • 夫婦ふうふ /fuufu/:
    夫妻,夫妇
  • えて /koete/:
    超越(原型:える,て形)
  • ゆけ /yuke/:
    前进吧(原型:ゆく,命令形)


nakigao mo damaru yoru mo yureru egao mo
无论是哭泣的面容 沉默的夜晚 还是摇曳的笑脸

  • がお /nakigao/:
    哭泣的面容(「く」+「かお」的复合词)
  • だまる /damaru/:
    沉默,不说话
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • れる /yureru/:
    摇晃,摇曳
  • 笑顔えがお /egao/:
    笑脸,笑容

itsumademo
永远

  • いつまでも /itsumademo/:
    永远,无论到何时

itsumademo
永远

  • いつまでも /itsumademo/:
    永远,无论到何时

mune no naka ni aru mono
心中存在的东西

  • むね /mune/:
    胸口,内心
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

itsuka mienaku naru mono
终有一天会看不见的东西

  • いつか /itsuka/:
    总有一天
  • えなくなる /mienaku naru/:
    变得看不见(原型:える)
  • もの /mono/:
    东西,事物

sore wa soba ni iru koto
那就是待在身边这件事

  • それ /sore/:
    那个
  • そば /soba/:
    旁边,身边
  • いる /iru/:
    在,存在
  • こと /koto/:
    事情

itsumo omoidashite
请一直记着

  • いつも /itsumo/:
    总是,一直
  • おもして /omoidashite/:
    回忆起(原型:おもす,て形)

kimi no naka ni aru mono
你心中存在的东西

  • きみ /kimi/:
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • もの /mono/:
    东西,事物

kyori no naka ni aru kodou
距离之中的心跳

  • 距離きょり /kyori/:
    距离
  • なか /naka/:
    里面
  • ある /aru/:
    有,存在
  • 鼓動こどう /kodou/:
    心跳,脉动

koi wo shita no anata no yubi no mazari hoho no kaori
恋爱了 你的手指交缠 脸颊的芬芳

  • こい /koi/:
    恋爱
  • した /shita/:
    做了(原型:する,过去式)
  • 貴方あなた /anata/:
  • ゆび /yubi/:
    手指
  • ざり /mazari/:
    交错,交缠(原型:ざる)
  • ほほ /hoho/:
    脸颊
  • かおり /kaori/:
    香气,芬芳

fuufu wo koete yuke
超越夫妻的关系吧

  • 夫婦ふうふ /fuufu/:
    夫妻,夫妇
  • えて /koete/:
    超越(原型:える,て形)
  • ゆけ /yuke/:
    前进吧(原型:ゆく,命令形)

futari wo koete yuke
超越两个人的关系吧

  • 二人ふたり /futari/:
    两个人
  • えて /koete/:
    超越(原型:える,て形)
  • ゆけ /yuke/:
    前进吧(原型:ゆく,命令形)

hitori wo koete yuke
超越一个人的存在吧

  • 一人ひとり /hitori/:
    一个人
  • えて /koete/:
    超越(原型:える,て形)
  • ゆけ /yuke/:
    前进吧(原型:ゆく,命令形)