aa itsumo no you ni
嗚呼いつもの様に
啊,一如往常
sugiru hibi ni akubi ga deru
過ぎる日々にあくびが出る
流逝的日子里不禁打起哈欠
sanzameku yoru koe kyou mo
さんざめく夜越え今日も
越过喧嚣的夜晚,今天也是
Shibuya no machi ni asa ga furu
渋谷の街に朝が降る
早晨降临涩谷的街头
渋谷 /Shibuya/:
涩谷(东京的地名)
dokoka munashii you na
どこか虚しいような
总觉得有些空虚
sonna kimochi
そんな気持ち
这样的心情
tsumaranai na
つまらないな
真无聊啊
つまらない /tsumaranai/:
无聊的,没意思的
demo sore de ii
でもそれでいい
但那样也好
sonna mon sa
そんなもんさ
就是这么回事
shirazu shirazu kakushiteta
知らず知らず隠してた
不知不觉中隐藏着
知らず
知らず /shirazu shirazu/:
不知不觉地
隠してた /kakushiteta/:
原型:隠す,隐藏(していた的口语缩略)
hontou no koe o hibikasete yo hora
本当の声を響かせてよほら
让真正的声音响彻出来吧
響かせて /hibikasete/:
原型:響かせる,使响彻(て形)
minai furi shite ite mo
見ないフリしていても
即使假装没看见
見ない /minai/:
原型:見る,看(否定形)
tashika ni soko ni aru
確かにそこにある
确实就在那里
確かに /tashika ni/:
确实地,的确
aa kanjita mama ni egaku
嗚呼 感じたままに描く
啊,按照感受到的去描绘
感じた /kanjita/:
原型:感じる,感受(过去式)
jibun de eranda sono iro de
自分で選んだその色で
用自己选择的那个颜色
選んだ /eranda/:
原型:選ぶ,选择(过去式)
nemui kuuki matou asa ni
眠い空気纏う朝に
在弥漫着困倦气息的早晨
otozureta aoi sekai
訪れた青い世界
到来的蓝色世界
訪れた /otozureta/:
原型:訪れる,到来,造访(过去式)
suki na mono o suki da to iu
好きなものを好きだと言う
说出喜欢的东西就是喜欢
kowakute shikata nai kedo
怖くて仕方ないけど
虽然害怕得不得了
怖くて /kowakute/:
原型:怖い,害怕的(て形)
仕方ない /shikata nai/:
没办法,不得了(与て形搭配表示「……得不得了」)
hontou no jibun
本当の自分
真正的自己
deaeta ki ga shitanda
出会えた気がしたんだ
感觉遇见了
出会えた /deaeta/:
原型:出会う,相遇(可能形过去式)
aa te o nobaseba nobasu hodo ni
嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
啊,越是伸出手
伸ばせば /nobaseba/:
原型:伸ばす,伸展(条件形)
tooku e yuku
遠くへゆく
就越远去
omou you ni ikanai kyou mo
思うようにいかない今日も
事不如愿的今天也是
いかない /ikanai/:
原型:行く,去(否定形,此处指「不顺利」)
mata awatadashiku mogaiteru
また慌ただしくもがいてる
又在慌忙中挣扎着
慌ただしく /awatadashiku/:
原型:慌ただしい,慌忙的(副词形)
もがいてる /mogaiteru/:
原型:もがく,挣扎(ている的口语缩略)
kuyashii kimochi mo tada nasakenakute
悔しい気持ちも ただ情けなくて
不甘心的心情,只觉得可悲
悔しい /kuyashii/:
不甘心的,懊悔的
情けなくて /nasakenakute/:
原型:情けない,可悲的,丢脸的(て形)
namida ga deru
涙が出る
忍不住流泪
fumikomu hodo kurushiku naru
踏み込むほど 苦しくなる
越是深入就越痛苦
苦しく /kurushiku/:
原型:苦しい,痛苦的(副词形)
itaku mo naru
痛くもなる
也会感到疼痛
痛く /itaku/:
原型:痛い,疼痛的(副词形)
aa kanjita mama ni susumu
嗚呼 感じたままに進む
啊,按照感受到的前进
感じた /kanjita/:
原型:感じる,感受(过去式)
jibun de eranda kono michi o
自分で選んだこの道を
走自己选择的这条路
選んだ /eranda/:
原型:選ぶ,选择(过去式)
omoi mabuta kosuru yoru ni
重いまぶた擦る夜に
在揉着沉重的眼皮的夜晚
shigamitsuita aoi chikai
しがみついた青い誓い
紧紧抓住的蓝色誓言
しがみついた /shigamitsuita/:
原型:しがみつく,紧紧抓住(过去式)
suki na koto o tsuzukeru koto
好きなことを続けること
坚持做喜欢的事
sore wa tanoshii dake ja nai
それは楽しいだけじゃない
那不仅仅是快乐的
hontou ni dekiru
本当にできる
真的能做到
本当に /hontou ni/:
真正地,确实
fuan ni naru kedo
不安になるけど
虽然会感到不安
aa nanmai demo hora nanmai demo
嗚呼 何枚でも ほら何枚でも
啊,无论多少张,看吧无论多少张
でも /demo/:
无论……都(接在疑问词后表示「无论」)
jishin ga nai kara egaite kitan da yo
自信がないから描いてきたんだよ
正因为没有自信才一直画到了现在
描いてきた /egaite kita/:
原型:描く,画(てきた表示一直持续到现在)
aa nankai demo hora nankai demo
嗚呼 何回でも ほら何回でも
啊,无论多少次,看吧无论多少次
でも /demo/:
无论……都(接在疑问词后表示「无论」)
tsumi agete kita koto ga buki ni naru
積み上げてきたことが武器になる
一直积累的事情会成为武器
積み
上げてきた /tsumi agete kita/:
原型:積み上げる,积累(てきた表示一直持续到现在)
mawari o mitatte dare to kurabetatte
周りを見たって 誰と比べたって
就算看看周围,就算和谁比较
見たって /mitatte/:
原型:見る,看(たって表示「即使……也」)
比べたって /kurabetatte/:
原型:比べる,比较(たって表示「即使……也」)
boku ni shika dekinai koto wa nanda
僕にしかできないことはなんだ
只有我才能做到的事是什么
できない /dekinai/:
原型:できる,能做到(否定形)
なんだ /nanda/:
是什么(なに的口语形式+だ)
ima demo jishin nanka nai sore demo
今でも自信なんかない それでも
即使现在也没有什么自信 即便如此
なんか /nanka/:
什么的,之类的(轻视语气)
kanjita koto nai kimochi
感じたことない気持ち
从未感受过的心情
感じた /kanjita/:
原型:感じる,感受(过去式)
ことない /koto nai/:
没有……过(表示未曾有过的经历)
shirazu ni ita omoi
知らずにいた想い
未曾知晓的情感
知らず /shirazu/:
原型:知る,知道(ず为否定的文语形式)
ano hi fumidashite
あの日踏み出して
在那一天迈出了脚步
踏み
出して /fumidashite/:
原型:踏み出す,迈出(て形)
hajimete kanjita kono itami mo zenbu
初めて感じたこの痛みも全部
第一次感受到的这份痛苦也全部
感じた /kanjita/:
原型:感じる,感受(过去式)
suki na mono to mukiau koto de
好きなものと向き合うことで
通过与喜欢的事物正面相对
fureta mada chiisa na hikari
触れたまだ小さな光
触碰到的还很微小的光芒
触れた /fureta/:
原型:触れる,触碰(过去式)
daijoubu ikou ato wa tanoshimu dake da
大丈夫 行こう あとは楽しむだけだ
没问题,出发吧,剩下的只管享受就好
大丈夫 /daijoubu/:
没问题,没关系
行こう /ikou/:
原型:行く,去(意志形,表示「走吧」)
aa subete o kakete egaku
嗚呼 全てを賭けて描く
啊,赌上一切去描绘
賭けて /kakete/:
原型:賭ける,赌上(て形)
jibun ni shika dasenai iro de
自分にしか出せない色で
用只有自己才能展现的颜色
出せない /dasenai/:
原型:出す,拿出(可能形否定:出不来)
asa mo yoru mo hashiri tsuzuke
朝も夜も走り続け
无论早晨还是夜晚都在不停奔跑
走り
続け /hashiri tsuzuke/:
原型:走り続ける,不停奔跑(连用形)
mitsukedashita aoi hikari
見つけ出した青い光
找到的蓝色光芒
見つけ
出した /mitsukedashita/:
原型:見つけ出す,找出(过去式)
suki na mono to mukiau koto
好きなものと向き合うこと
与喜欢的事物正面相对
ima datte kowai koto da kedo
今だって怖いことだけど
即使是现在也仍然是可怕的事
mou ima wa ano hi no toumei na boku ja nai
もう今はあの日の透明な僕じゃない
已经不再是那一天的透明的我了
aa ari no mama no
嗚呼 ありのままの
啊,原原本本的
ありのまま /ari no mama/:
原原本本,如实
kakegae no nai boku da
かけがえの無い僕だ
是无可替代的我
かけがえの
無い /kakegae no nai/:
无可替代的
shirazu shirazu kakushiteta
知らず知らず隠してた
不知不觉中隐藏着
知らず
知らず /shirazu shirazu/:
不知不觉地
隠してた /kakushiteta/:
原型:隠す,隐藏(していた的口语缩略)
hontou no koe o hibikasete yo hora
本当の声を響かせてよほら
让真正的声音响彻出来吧
響かせて /hibikasete/:
原型:響かせる,使响彻(て形)
minai furi shite ite mo
見ないフリしていても
即使假装没看见
見ない /minai/:
原型:見る,看(否定形)
tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo
確かにそこに今もそこにあるよ
确实就在那里,现在也在那里
確かに /tashika ni/:
确实地,的确
shirazu shirazu kakushiteta
知らず知らず隠してた
不知不觉中隐藏着
知らず
知らず /shirazu shirazu/:
不知不觉地
隠してた /kakushiteta/:
原型:隠す,隐藏(していた的口语缩略)
hontou no koe o hibikasete yo saa
本当の声を響かせてよさあ
让真正的声音响彻出来吧,来吧
響かせて /hibikasete/:
原型:響かせる,使响彻(て形)
minai furi shite ite mo
見ないフリしていても
即使假装没看见
見ない /minai/:
原型:見る,看(否定形)
tashika ni soko ni kimi no naka ni
確かにそこに君の中に
确实就在那里,在你的心中
確かに /tashika ni/:
确实地,的确